首コリ 春先の首コリ

Neck stiffness

首コリは、春から初夏にかけて多いと言われています。春は新生活や新しい人間関係が始まる季節で、緊張やストレスを感じることが多く、交感神経の働きが優位になり、血管が収縮して、血行が悪くなるのが原因です。学校や会社などで、長時間、同じ着席姿勢でいる機会が増えることや、スタートしたばかりの不慣れな環境のなか、1日中ずっと座った状態ということで、首・肩・腰などの筋肉が緊張して、血行が悪化して、コリや痛みを引き起こします。血流とともに流れていくはずの老廃物や、痛みの原因となる物質が、体内に滞ると、こりや痛みなどの症状を生じます。一般的に女性は男性と比較して首が細長く、男性よりも、少ない筋肉量で頭を支えているため、血流が滞りがちで、首こりが起こりやすいと言われています。 頭の重さは6〜8kgほどと言われているので、首は、その重たい頭を支え、上下、左右、屈曲、進展、側屈、回旋動作などの動きをしているため、筋疲労もおこしやすくなります。女性の首は男性と比べ、平均で5〜6cmも細いと言われています。男性に比べて少ない筋肉量で頭を支え、血流量は筋肉量に比例するため、女性の方が血流が滞りやすくなります。 3月から5月までの春先は気温も上昇します。暖かくなり、過ごしやすくなりますが、この期間は日中の気温差も大きくりやすいです。 花冷えという言葉があるように、春は、急な気温の変化で、自律神経が乱れ、血流が悪くなることがあります。血流が悪くなると、筋に血液が行きわたらず、筋肉が硬直し、首にある血管や末梢神経を圧迫したりします。さらに血行不良が起きると、首のこりを発症します。首こりを放置していると、頭痛、肩こり、腕のしびれや、指先までしびれることもあります。 鍼灸治療としては、首こりを解消するためには、血流の改善をして、筋に栄養を与えて、筋の弾力を取り戻し、痛みやコリの緩和をしていきます。

Neck stiffness is said to be more common in spring and early summer. Spring is the season of new life and new relationships, and people often feel tension and stress, which causes the sympathetic nervous system to become dominant, blood vessels to constrict, and blood circulation to deteriorate. Increased opportunities to stay in the same seated position for long periods of time at school or work, or sitting all day in an unfamiliar environment that you have just started, causes muscle tension in the neck, shoulders, and lower back, which worsens blood circulation and leads to stiffness and pain. When waste products and pain-causing substances that are supposed to flow with the blood flow stagnate in the body, symptoms such as stiffness and pain are produced. In general, women have slender necks and support their heads with less muscle mass than men, so blood flow tends to stagnate and stiffness in the neck is more likely to occur. Since the head is said to weigh 6 to 8 kg, the neck supports the heavy head and moves up and down, left and right, flexing, extending, side bending, and rotating, which can easily cause muscle fatigue. Women's necks are said to be 5 to 6 cm thinner on average than men's necks. Women's blood flow is more sluggish than men's because they support their heads with less muscle mass than men's and blood flow is proportional to muscle mass. The temperature rises in early spring from March to May. It becomes warmer and more comfortable, but during this period, temperatures tend to vary greatly during the day. As the term "Hanakairo" (flower chill) suggests, the sudden change in temperature in spring can disrupt the autonomic nervous system, resulting in poor blood flow. When blood flow is poor, blood does not get to the muscles, muscles become stiff, and blood vessels and peripheral nerves in the neck can be compressed. Further poor circulation leads to stiff neck. If left untreated, stiff neck can lead to headaches, stiff shoulders, numbness in the arms and even the fingertips. As for acupuncture treatment, to relieve stiff neck, we can improve blood flow, nourish the muscles, restore muscle elasticity, and relieve pain and stiffness.

#neckpain  #textneck  #misplaced  #neckstiffness  #stiffneck  #首こり #首こり解消 #首痛い 
#neckpain  #textneck  #misplaced  #neckstiffness  #stiffneck  #首こり #首こり解消 #首痛い

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です