眼精疲労 目の奥が痛い

eye fatigue  eye strain eyestrain eyetired  dim eyesight

#eyefatigue  #eye train #eyestrain #eyetired  #dimeyesight #眼精疲労 #目の疲れ #目のかすみ

私たちはものを見るときに、カメラのレンズのような働きをする水晶体を調節しながら、ピントを合わせています。この水晶体を調節するのが毛様体筋という筋肉で、水晶体を引っ張ったり緩めたりしています。長時間のパソコン作業のように近くのモノをじっと見るような場合には、毛様体筋はずっと緊張していることになり、筋肉疲労を起こしてしまいます。老眼の場合は、ピント調節力が老化で弱まり、近くが見づらくなります。これを放置したまま無理して近くを見続けると、目が疲れやすくなります。

長時間のデスクワークやスマホの使用など、現代の生活は目を酷使しがちです。また、正常な目の表面は涙に覆われていて滑らかですが、目が乾いていると涙が少ないために表面がでこぼこします。すると、通常であればピントが合っている状態でもぼやけてしまいます。ただし、私たちの脳はなんとかピントを合わせようと無理に筋肉を動かして調節するので、通常よりも調節機能を酷使することになり、疲れが生じるのです。さらに、長時間の作業で休憩をとらなかったり睡眠不足だったりすると、目を構成している細胞に必要な栄養や酸素が不足しがちになります。すると細胞の代謝が低下し、疲労を回復しづらくなるという悪循環に陥ってしまいます。

鍼灸治療では目の周りの経絡を鍼で刺激して血流を促進して酸素や栄養素を届けて疲労物質を回収し流していきます

When we look at an object, we focus on it by adjusting the lens, which acts like a camera lens. The ciliary muscle is responsible for adjusting the lens, pulling and relaxing it. If you spend a lot of time staring at objects up close, such as when working on a computer for long periods of time, the ciliary muscle is constantly strained, causing muscle fatigue. In the case of presbyopia, the ability to adjust the focus weakens with age, making it difficult to see near objects. If this is left unchecked and you force yourself to continue looking at near objects, your eyes will tire easily.

Modern life tends to overwork the eyes, such as working at a desk for long periods of time and using a smartphone. In addition, the normal surface of the eye is smooth and covered with tears, but when the eye is dry, the surface becomes bumpy because there are fewer tears. This causes blurred vision, even when the eye is normally in focus. However, our brain is forced to move our muscles to adjust the focus somehow, so the regulatory function is overworked more than usual, resulting in fatigue. Furthermore, if we do not take breaks or do not get enough sleep after long hours of work, the cells that make up the eye tend to lack the nutrients and oxygen they need. This leads to a vicious circle in which cell metabolism declines, making it difficult to recover from fatigue.

In acupuncture treatment, acupuncture needles are used to stimulate the meridians around the eyes to stimulate blood flow, deliver oxygen and nutrients and recover and flush out fatigue substances.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です