手が冷たい しもやけ

cold hands and chilblains

手、足とも、しもやけになりやすい。年齢と共に、手、足が、冷えやすくなった。手の冷たさが痛みに変り、その後、痒くなっている。このような症状に対して、お灸で温めることで、鎮痛鎮静させ、機能の減弱、減退しているような患部に刺激をいれて活性化させ、血行を促進、防衛・免疫作用を高める目的で施術いたしました。鍼灸治療は刺激局所の血管拡張により血流量が増大、局所の体温上昇に作用し、内因性発痛物質の除去や、患部の鎮静鎮痛、血流不良による痛みの改善および、神経筋損傷組織の回復促進に作用します 。鍼灸刺激→筋血管の拡張→フレアー現象の出現→筋血流量増大→循環促進→筋肉内への血流改善、関節の可動域の向上や、局所の冷え、痛み、痒みの改善と再発の予防に効果があります

Hands and feet are prone to frostbite. Hands and feet get cold easily with age. The coldness of hands turns into pain and then itching. For these symptoms, we warmed up the affected areas with moxibustion in order to soothe the pain, stimulate and activate the weakened and weakened functions, promote blood circulation, and enhance defense and immunity. Acupuncture and moxibustion treatment increases blood flow and local body temperature by dilating blood vessels in the stimulated area, eliminating endogenous pain-producing substances, calming and analgesia of the affected area, improving pain caused by poor blood flow, and promoting recovery of neuromuscular damaged tissue. Acupuncture and moxibustion stimulation → dilation of muscle blood vessels → appearance of flare phenomenon → increase in muscle blood flow → promotion of circulation → improvement of blood flow into muscles, improvement of range of motion of joints, and improvement of local cold, pain, and itching, as well as prevention of recurrence of such conditions.

#coldhands #coldfongers #frostbite #frostbitten

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です