夏に悪化する 首こり 肩こり
Neck stiffness, shoulder stiffness, worse in summer
夏場は体も疲れやすく、疲労も溜まりやすいです。また同時に、首こり、肩こりが出現することがあります。人間は気温が高くなると、体温を下げようとして、身体の血管が広がるのですが、広がった血管に対して血液の流れる力が弱いため、血行不良となり、頸こり肩こりの症状が強くでることがあります。肩こりになりやすい人の特徴は、体内の血液の流れる力が弱く、血行が悪くなる傾向にある人です。血液には、赤血球、白血球、血小板があり身体に栄養や酸素を運び、疲労物質を流し去る機能があります。血行が悪いと身体に必要な栄養が細胞に行き渡らず、疲労物質(乳酸筋)が体内に置き去りにされ、疲労がたまりやすくなります。また夏場は、冷房の使用で、首や肩を冷やしがちです。血行不良を起こすと首や肩の痛みを強める原因にもなります。首から肩にかけての部分は、頭を安定あせるために身体の中でも動きがすくない構造になっています。鍼灸治療としては、灸で温めたり鍼を刺すことで、血流を改善して老廃物を流して疼痛緩和と、体質改善して再発防止をはかります。
During the summer, the body is easily fatigued and tired. At the same time, stiff necks and shoulders may appear. When the temperature is high, the blood vessels in the body expand to lower the body temperature, but the blood flow to the expanded blood vessels is weak, resulting in poor circulation and stiff neck and shoulders. Characteristics of people prone to stiff shoulders are those who tend to have poor blood circulation due to weak blood flow in the body. Blood contains red blood cells, white blood cells, and platelets, which carry nutrients and oxygen to the body, and also flush away fatigue substances. When blood circulation is poor, the body's cells do not receive the nutrients they need, and fatigue substances (lactic acid muscle) are left in the body, making it easier for fatigue to accumulate. In addition, during the summer, the use of air conditioning tends to cool the neck and shoulders. This can cause poor circulation and intensify neck and shoulder pain. The neck and shoulders have a structure that does not allow much movement in order to stabilize the head. Acupuncture and moxibustion treatment, by warming the area with moxibustion and inserting needles, improves blood flow, removes wastes, relieves pain, improves the constitution, and prevents recurrence of the pain.