冷房による足の痛み
Leg Pain from Air Conditioning
夏場は冷房を使用することで快適に過ごす事ができますが、冷房で体を冷やすことで、体の不調も招きやすくなります。冷蔵のかかっている室内で、足先が冷えたりする方がいらっしゃいますが、これは、冷房で体温が下がったわけではありません。人間の体温は血管を通して、全身に温かな血液が巡ることで体温を維持しています。しかし、冷房の効いている場所に長時間いたり、座っていたりすると、体内を巡っている血液、時に末梢の循環が悪くなり、血液が心臓に回ってこないため、冷えやむくみがてきます。末梢まで巡った血液が再び心臓へ返ることで、新たに心臓は温かい血液を巡らせますが、巡りが悪くなると古い血液が残り、冷えにつながります。血液の巡りが悪くなると、血液が運んでくる酸素や栄養分が全身に行き渡らなくなります。末梢に十分な酸素や栄養が届かなくなり老廃物が排出されないと、血液中に発痛物質が産生され、痛みを引き起こします。筋肉に酸素や栄養が届かないと、筋肉が緊張して凝り固まり、さらに痛みを誘発することがあります。さらに神経や血管も圧迫を受けて、そこから強い痛みやしびれがでることがあります。鍼灸治療は、血液の巡りを改善して、冷えによる痛みやしびれの緩和に効果が期待できます。
Although air conditioning is a great way to stay comfortable during the summer, it can also easily lead to physical discomfort. Some people's toes get cold in a refrigerated room, but this does not mean that the air conditioning has lowered their body temperature. Human body temperature is maintained by warm blood circulating throughout the body through blood vessels. However, prolonged exposure to air-conditioning or sitting in an air-conditioned room can cause the blood circulating in the body, sometimes in the periphery, to become sluggish, and blood does not return to the heart, resulting in coldness and swelling. When blood returns to the heart after circulating to the periphery, the heart can circulate new warm blood, but if circulation is poor, old blood remains, leading to coldness. When blood circulation is poor, the oxygen and nutrients carried by the blood are not distributed throughout the body. When sufficient oxygen and nutrients do not reach the periphery and waste products are not eliminated, painful substances are produced in the blood, causing pain. When muscles do not receive oxygen and nutrients, they become tense and stiff, which can induce further pain. In addition, nerves and blood vessels may also be compressed, from which strong pain and numbness may result. Acupuncture can improve blood circulation and relieve pain and numbness caused by cold.