スネの筋肉が張って辛い ふくらはぎも浮腫む
Painful tightness in the muscles of the shin, edema in the calf.
1日中、立ち仕事で足の全面、すねが張ってしまい、夕方になるとふくらはぎもパンパンに浮腫むことで来院。足は第二の心臓と呼ばれていて、ふくらはぎには筋ポンプとしての役割があります。下腿の静脈を重力に逆らい、上に押し上げ、心臓に戻します。血液は、心臓から動脈を通って、全身にくまなく運ばれます。血液によって酸素や栄養素が運ばれ、同時に、運ばれた後は、いらないゴミ=老廃物がでます。老廃物は、静脈を通って心臓に戻ります。その際、下腿の静脈やリンパは重力に逆らって登っていかなくてはなりません。ふくらはぎの筋肉は、収縮することで血液を心臓に戻します。立ち仕事などで、ずっと同じ姿勢をつづけているとふくらはぎが動かなくなり血液が停滞して、足がパンパンに浮腫みます。また、前脛骨筋、すねの前側と外側の痛みは、膝を曲げて長い時間立っている姿勢や、立ち姿勢の重心が適切でない、重心が足の外側、または内側へ傾いている場合や、足首が硬いなども原因になります。鍼灸治療では、温めて、筋の張りや筋緊張を緩め、血行を改善して、うっ滞や老廃物を流し、体内の循環促進していきます
She came to the clinic because her entire legs and shins were tight from standing all day, and her calves were also swollen in the evening. The legs are called the second heart, and the calf acts as a muscle pump. It pushes the veins in the lower legs upward, against gravity, and back to the heart. Blood is carried from the heart through the arteries throughout the body. The blood carries oxygen and nutrients, and at the same time, after being transported, it produces unwanted waste. The waste products return to the heart through the veins. In doing so, the veins and lymph in the lower legs must climb against gravity. The calf muscles contract to return blood to the heart. If the calf muscles are stuck in the same position for a long time, such as when standing, blood stagnates and the legs become swollen and edematous. Pain in the tibialis anterior muscle, the front and outside of the shin, can also be caused by standing with the knees bent for long periods of time, improper center of gravity when standing, tilting the center of gravity to the outside or inside of the foot, or stiff ankles. Acupuncture and moxibustion treatment warms and loosens muscle tension, improves blood circulation, removes stasis and waste, and promotes circulation within the body.